Tchoupit-what?

One of the subjects I have touched on briefly before was the English language and how words and phrases are used differently in different parts of the country.  Some things simple and some things complex.  Some of the simple ones are things like the use of words such as pack and tote.  When I think of pack, I think of going on vacation and packing.  I have friends who moved here (Georgia) from Kentucky.  We were going to the store one day and taking the kids out to the car she turned to me and pointed to my younger daughter and said “You want me to pack her for you?”  Pack her?  As in, pack her bags??  Pack her IN a bag?  Just what did that MEAN?  Turns out, she saw the quizzical look on my face and changed the question… “I mean, do you want me to tote her?”  Well, even though I don’t personally use that expression, I knew what she meant. I knew she was asking if I wanted her to carry her down the stairs.  I personally use the word tote when I’m speaking of a tote bag, but, I knew what she meant.

I think one of the most confusing places I’ve lived as far as language goes is New Orleans.  First off, there’s the problem of adding those superfluous letters when one will do nicely.  Mostly when an “O” will suffice and they have to add “eaux”.  What’s up with that? I mean, to me, Como is a very satisfactory word, but, is it good enough for them?  Apparently NOT!  It’s not fancy enough. It has to be transformed into “Comeaux”  WTH?  Or Bro becomes Breaux…

And what’s up with pronunciation in that place?  I mean, simply, BURGUNDY, as I was always taught growing up was pronounced bur-guh n-dee with the emphasis being on BUR, but, once we moved to New Orleans, it was pronounced basically the same except the emphasis was shifted to the GUHN syllable.  What’s up with that? WHY?

Of course the HARDEST word for me to learn to pronounce and spell was Tchoupitoulas.  It was the name of one of the streets downtown and my brother, who I worked for, had a lot of dealing with a company located down there and I think it took me two weeks to learn to pronounce it and spell it correctly.

One day I had to call one of my brother’s business associates and I THOUGHT that his name was HERBERT.  I called and asked for Herbert and was told by the gentleman who answered the phone (how it sounded to me)… “Yeah, this is A Bear.”  Now, I’m thinking “Why the heck would your parents name you after an animal?” But what I said was “Nice to meet you over the phone A BEAR, but, I need to speak to Herbert.”   Again, he  says, “Yeah, this is A Bear.”  Now I am starting to get aggravated with this idiot.  Again, I say “Nice to meet you A Bear, but, I REALLY need to speak to HERBERT.”  The gentlemen replies “No, I don’t think you understand… I’m A Bear…. H E B E R T.”  OK… so I felt really stupid for a little while but how the heck was I supposed to know that they didn’t pronounce their H’s half the time?  GEEZ,,,, picky picky……

Another time I’m at a Mardi Gras parade with an associate and we’re waiting for the parade to start and we’re on the side of the road waiting for the floats and she turns to me and says “You wanna go over and watch the parade from the neutral ground?”  I don’t even know what a neutral ground is!  Is it located in Switzerland?  Or Austria?  I’m not sure what it is.  I looked at her and said “I’m sure that will be fine if you can tell me where it is?”  She points to the middle area of the road and says, “Right There!”  I must have looked REALLY baffled.  She said “We’ll what do YOU call that?”  I explained that it was the median or median strip and why did they call it a neutral ground”  She said “Because it’s neutral. You don’t go either way on that area so it’s neutral. Ok… I’ll give you that.  

Then as we’re talking she was telling me about her cleaning her house the day before and said “Yeah, I finally got my lockers cleaned out.”  I thought that was just too cool.  I said “You have LOCKERS in your HOUSE?”  And she goes “Yes, of course, don’t you?”  And I say, no, I don’t.  She says “Then WHERE do you keep your clothes?” I say “I put my clothes in my chest of drawers or I hang them in my closet!”  She goes “Well, there you have it.  Me, too!!”  I say “But didn’t you JUST say you put them in your LOCKER?”  She says “Yes, that is what a locker IS… it’s a closet!”  Well…. Why didn’t you just SAY so?

And while you’re at it, can you please learn how to put the pronunciation in the correct spot! Thanks. That would be SO helpful!

Advertisements

About pegbur7

South of the Mason/Dixon Line
This entry was posted in Uncategorized and tagged , , , , , . Bookmark the permalink.

18 Responses to Tchoupit-what?

  1. Ron says:

    ” She goes “Well, there you have it. Me, too!!” I say “But didn’t you JUST say you put them in your LOCKER?” She says “Yes, that is what a locker IS… it’s a closet!”

    HAHAHAHAHAHHAHAHA…OMG, that’s hysterical!

    The most funniest expression of words I ever heard anybody say was…

    “Get from around me, before I can’t come.”

    Which translated into….

    “Get out of my way.”

    WTF?????

    Hope you’re having a SUPER Saturday, Peg!

    X

    • pegbur7 says:

      I won’t even tell you where MY mind went with that! LOL That is hilarious. People do use some funny expressions. I’ll have to tell the story of my mis-use of words with the PTA president and her husband….another foot in mouth thing sort of…

      Hoping you’re enjoying your Saturday!

  2. suzicate says:

    Brother took us to Tchoupitoulas Plantation for dinner, and I think there was a bridge or a river named that…I thought that was the coolest word ever invented!!!! And it was a great place for dinner as well. Then you have the difference in the pronounciation of New Orleans…depends on whether you’ve native or what part of the country you’re from. Kind of like the way people not from our area pronounce Staunton!

  3. In Cali, we laugh at tourists who ask about going to Yoze Might! Yo sim eh tee! Or want to know where Jesus went. Hay Zues! Or ask about my friend Joke In. Joaquin! I couldn’t begin to pronounce the Tchoupiloulas word in a million years! I do have a friend On Ree (Henry) and another A Bear. Alex is spending so much time in Georgia he came home asking “Y’all wanna go to the store?” Uh huh.

  4. You had me giggling! I didn’t even realise that in the US there were so many different types of saying things…
    I DO have experience with English and Canadian pronunciations of things. Canadian phrases are similar to American, but they say things like “washroom” instead of “bathroom”.
    English words and phrases and pronunciations are obviously WAY different. One of my favorite is that you know how we pronounce the word “herbs” as “erbs”? Silent H and all? The English pronounce it HHHHerbs. With a real H in it.

    • pegbur7 says:

      I’ve always liked loo and fag (cigarette). “Excuse me whilst I visit the loo to smoke a fag” means something WAY different here than in England.

  5. Jane says:

    I love this post as I can soooooo relate! I was born in the midwest but have lived in Georgia for almost 25 yrs. now. But I remember when I first moved here I met a really nice woman named “Sayra.” I was calling her that for weeks before I asked how she spelled it. S-A-R-A. Sara. So here I was, a Yankee transplant, with my mid-west accent, adopting her thick southern accent and calling her SAY-ra. I was so embarrassed!

  6. terrepruitt says:

    I’ve only lived in California, but my family is from the South and half the time I don’t know what they are talking about. It is so funny how different areas sometimes seem like a foreign country speaking an entirely different language.

    Or even speed, I know some people that are saying the same words and pronouncing them the same but they are doing it 100 times faster than I speak (or even hear or THINK for that matter) so I don’t understand them.

    (And in my 41 years here I have never called California “Cali”. I think of that as a Southern California thing or a transplant thing.) LOL!

    • pegbur7 says:

      You’re probably right. That is usually what happens. People from outside an area start something they think is “cute” and somehow it sticks! Go figure…Just like I’m pretty sure that people FROM Atlanta didn’t start the Hotlanta thing. And lately I’ve heard people (a lot) referring to Chicago as ChiTown (pronounced as SHY) and I don’t remember hearing that until recently.

      • terrepruitt says:

        I never heard either, Hotlanta nor ChiTown.

        I don’t call San Francisco ‘Cisco either. That is a company. 🙂 I DO call it “The City” which is silly, because there are a lot of cities, but when I was younger that was “THE CITY”. And I have noticed that other people refer to the BIG city in their area as “The City” too. And when they do I find myself thinking, “Why are you talking about San Francisco?” Then I realize that they are talking about their nearest “big” city.

        Language and stuff is hilarious.

      • pegbur7 says:

        We call it going “into town” or “going Downtown”

      • terrepruitt says:

        Well, we have a “downtown” too, but that would be our city’s downtown, but “The City” is San Francisco. See? It is silly.

        So downtown would be Downtown San Jose. The City is San Francisco. And any other downtown is Downtown Campbell, Downtown Sunnyvale, etc. Odd. But that is how people talk ’round here.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s